CZEŚĆ I CHWAŁA BOHATEROM! Scenariusz okazji ŚWIĘTA SZKOŁY 2019 >>

CZEŚĆ I CHWAŁA BOHATEROM !

Scenariusz uroczystości z okazji ŚWIĘTA SZKOŁY 2019 z udziałem gości-uczestników projektu Erasmus Plus-akcja KA-2

Poloneza czas zacząć! (zza kulis)

Taniec- polonez (klasa III)

KONFERANSJER 1.

Panie i Panowie!
Spotykamy się dzisiaj na uroczystości z okazji Święta Szkoły i 101.rocznicy odzyskania przez Polskę niepodległości, uroczystości poświęconej ojczyźnie i wolności. 11 listopada to symbol miłości ojczyzny, walki o wolność, symbol wiary i zwycięstwa.

KONFERANSJER 2.

Ladies and Gentlemen!

We gathered here to celebrate the School’s Day and the 101st anniversary of regaining independence by Poland. The 11th of November is a symbol of faith, fight, victory and freedom.

KONFERANSJER1.

Chcemy serdecznie powitać wszystkich gości, a w szczególności gości z krajów partnerskich, którzy odwiedzają naszą szkołę w ramach projektu Erasmus +”Zakodowane legendy”. Witamy delegacje z: Czech, Belgii, Wielkiej Brytanii, Kraju Basków, Grecji i Włoch.

We welcome you all to the annual event. We feel honoured to have the participants of Erasmus Plus Project here: dear guests from the Czech Republic, Belgium, the United Kingdom, the Basque Country, Greece and Italy.

KONFERANSJER 1.

W krótkim programie artystycznym przedstawimy elementy historii i kultury polskiej oraz uczcimy pamięć bohaterów, którzy przyczynili się do odzyskania wolności.

Some historical facts and national heroes who fought for freedom will be presented in a short performance.

Pantomima - Rozbiory Polski [ w tle muzyka ilustracyjna: groźna, przejmująca.]
Trzej uczniowie ubrani na czarno symbolizują trzech zaborców. Uczniowie z biało-czerwonymi flagami symbolizują Polskę i walkę o wolność. Zaborcy krążą wokół, za pomocą ruchu i gestów uczniowie prezentują scenę walki. Zaborcy przykrywają czarnymi flagami flagi polskie.


KONFERANSJER 1.
Tak rozpoczęła się tragedia naszego narodu. Trzej sąsiedzi: Rosja, Prusy i Austria zawarły między sobą sojusz i dokonały rozbiorów Polski. Było to w 1772, 1793 i 1795 roku. Podejmowano próby ratowania ojczyzny, ale silne wojska państw zaborczych skutecznie te próby udaremniały. Polska przestała istnieć na mapach świata. Przez 123 lata niewoli zaborcy próbowali narzucić Polakom swoją kulturę, język i obyczaje. Ale dzięki walecznym sercom bohaterów najcenniejsze wartości zostały uratowane.

KONFERANSJER 2.

That is how the tragedy of the Polishnationbegan. The Russian Empire, the Kingdom of Prussia and the Austrian Habsburg Monarchy formedanalliance and carried out the partition of Polishterritory in 1772, 1793 and 1795. Poland disappeared from the map of Europe. The annexationlasted for 123 years but the Polishdid not giveup and fought for preserving the Polishlanguage, culture and tradition.

Taniec „Etiuda”- uczennice ze szkoły tańca Kleks

KONFERANSJER 1.
Naród polski marzy o wolnej ojczyźnie i walczy o nią, często oddając życie. I szli młodzi chłopcy na śmierć, byśmy dziś mieli wolny i własny kraj.
I przyszedł wreszcie taki czas na początku XX wieku, który do historii przeszedł pod nazwą pierwszej wojny światowej. Skłócone państwa zaborcze walczyły ze sobą. W sercach Polaków zapłonęła nadzieja, że nadchodzi wyzwolenie. Józef Piłsudski rusza do boju ze swymi legionami. Rozpoczął się ostatni etap walki o wolność.

KONFERANSJER 2.

The Polishdreamtabout the liberation of theirbelovedhomeland. Theyfought and diedthat we could live in a free country. The outbreak of the First World War offeredunexpectedhopes for achievingindependence. Józef Piłsudski whois the national hero joined the fight for freedom. Faith and hopefilled the Polishhearts.


Drama- uczeń w roli Józefa Piłsudskiego [w mundurze Naczelnika]

Żołnierze!

Spotkał was ten zaszczyt niezmierny, że pierwsi pójdziecie do Królestwa i przestąpicie granicę rosyjskiego zaboru, jako czołowa kolumna wojska polskiego, idącego walczyć za oswobodzenie ojczyzny. Wszyscy jesteście równi wobec ofiar, jakie ponieść macie. Wszyscy jesteście żołnierzami. Nie naznaczam szarż, każę tylko doświadczeńszym wśród was pełnić funkcje dowódców. Szarże uzyskacie w bitwach. Każdy z was może zostać oficerem, jak również każdy oficer może znów zejść do szeregowców, czego oby nie było... Patrzę na was, jako na kadry, z których rozwinąć się ma przyszła armia polska, i pozdrawiam was, jako pierwszą kadrową kompanię.

Występ chóru: pieśń O mój rozmarynie (uczennice z klasy VI)

KONFERANSJER 1.

Drugą postacią, która przyczyniła się do odzyskania niepodległości przez Polskę był Ignacy Jan Paderewski, światowej sławy pianista i kompozytor, który jest patronem naszej szkoły. Dzięki jego zabiegom dyplomatycznym państwa europejskie uznały niepodległość naszego kraju.

KONFERANSJER 2.

Ignacy Jan Paderewski isanothernational hero. Due to hisdiplomaticactivities and effortEuropeancountriesacceptedPolishindependence. OurschoolisnamedafterthisgreatPolishpianist and composer.

Drama- uczeń w roli Ignacego Jana Paderewskiego [ w kostiumie pianisty, w tle muzyka artysty)

„Po długich latach niewoli Ojczyzna się odradza. Odbudować się musi na tych samych podstawach, na których ta pierwsza budowla poczęta została. (…) Do tego potrzeba jedności i zgody wszystkich, miłości i siły, wiary i zaparcia samego siebie, do tego potrzeba wszystkich sił i wszystkich serc zespołu (…)Niech żyje Polska, zgoda, jedność, a Ojczyzna nasza wolna, zjednoczona z naszym wybrzeżem żyć będzie po wsze czasy”.
(fragment przemówienia do osób zebranych w „Bazarze”, Poznań, 16 grudnia 1918 r.)
KONFERANSJER 1.

Jedenastego listopada 1918 roku Niemcy ogłosiły zawieszenie broni. Koniec wojny!
Mamy wolną Polskę! Niepodobna oddać tego wzruszenia, tego szału radości, jaki ludność polską w tym momencie ogarnął. Po 123 latach prysły kordony. Jest wolność, niepodległość, zjednoczenie- własne państwo! Na zawsze w sercu każdego Polaka!

KONFERANSJER 2.

On November 11th, 1918, Germany announced the truce. The war ended and the time of freedom and unionbegan. Poland regaineditsindependenceafter 123 years of absence on Europeanpoliticalmaps. Thereare no words to express happiness and joythat the Polishfelt.

Readers theatre [wersja dwujęzyczna]

— Kto ty jesteś?

Who are you?

— Polak mały.

A Polish child.

— Jaki znak twój?

What’s your emblem?

— Orzeł biały.

The eagle in white.

— Gdzie ty mieszkasz?

Where’s your home?

— Między swemi.

With my loved ones.

— W jakim kraju?

In what country?

— W polskiej ziemi.

In the Polish land.

— Czym ta ziemia?

What the land is?

— Mą Ojczyzną.

My beloved home.

— Czym zdobyta?

How was it won?

— Krwią i blizną.

By scar and bloody yomp.

— Czy ją kochasz?

Do you love Her?

— Kocham szczerze.

With my heart and soul.

— A w co wierzysz?

What do you trust in?

— W Polskę wierzę

In Poland – as a whole.

— Coś ty dla niej?

What are you?

— Wdzięczne dziecię.

Her grateful kid.

— Coś jej winien?

What should you do for Her?

— Oddać życie.

To lay down my life indeed.

[tłumaczenie: Katarzyna Scontsas, Language’sPolish Blog, New Hampshire]

TANIEC: Wiewióreczka mała

Recytacja tekstu piosenki Reginy Pisarek (w tle muzyka Chopina)

Gdyby nie oni, nie byłbyś tu,

Nie znałbyś świata i ciebie świat.

Nie przeżyłbyś stu kolorowych dni,

Zwyczajnych dni, słonecznych dat.

Nie wiedziałbyś, co znaczy żyć,

Kochać, budować, marzyć, śnić…

POMYŚL: Jesteś POLAKIEM. Żyjesz w wolnej POLSCE. Ta WOLNOŚĆ

została Ci dana w darze. Wszyscy, którzy walczyli o NIEPODLEGŁOŚĆ–

wywalczyli ją również dla Ciebie.

Co teraz zrobisz z tą WOLNOŚCIĄ?...

Czy zdołasz ją uchronić przed niewolą swoich złych przyzwyczajeń,

słabości?...

Jak będzie wyglądała Twoja przyszłość?...
KONFERANSJER 1.

Nasza uroczystość jest hołdem złożonym przeszłości, ale pozwala nam także z nadzieją patrzeć w przyszłość. Jaka ona będzie? Posłuchajmy wiersza Ewy Szelburg- Zarembiny prezentowanego przez naszą koleżankę, a w wersji angielskiej przez nauczycieli ze szkół partnerskich.

KONFERANSJER 2.

The event thatiscelebratedeveryyearis a tribute to the past but italsofillsourhearts with hope for the future. Whatwill the future be like.....? Let’slisten to the poem by EwaSzelburg-Zarębina thatwill be recited by ourschoolmate and ourdearguests, teachers from the Czech Republic, Belgium, the United Kingdom, the Basque Country, Greece and Italy.


Drama: Przed pomnikiem wielkiego człowieka [ w tle tekturowy pomnik- wizualizacja wielkiego bohatera]

Ewa Szelburg-Zarembina

Przed pomnikiem Wielkiego Człowieka

[wersja w języku polskim-recytacja uczennicy ]

Nie wiadomo, nie wiadomo wcale,

co w życiu ciebie czeka.

I ty możesz wyrosnąć

na Wielkiego Człowieka.

Może tak się w twoim życiu stanie,

może z tobą tak się właśnie zdarzy,

że ty zrobisz to, że ty to zdobędziesz,

o czym tyle ludzi próżno marzy.

Może twoje serce będzie tak gorące,

może ty mieć będziesz tyle siły,

że obronisz słabych i skrzywdzonych,

że świat zmienisz na dobry i miły.

Może twojej matce będą błogosławić ,

że dzielnego wychowała syna.

...Nie wiadomo, nie wiadomo wcale,

jak się Wielkość w życiu rozpoczyna.

[wersja w języku angielskim-recytują goście zza granicy]

At the front of the Great Man monument

You cannot, you cannot know

What your life will you bring.

You can also become a Great Man .

It may happen in your life

It may occur to you

That you will do, will achieve

The thing most people dream in vain

Your heart may be hot enough

You may be strong enough

To protect those weak and rejected

To make the world good and pleasant

Your mother may be blessed

For raising such a braveson.

...You cannot, you cannot know

How the greatness in a life begins.

[Tłumaczenie wiersza: Maria Kos, nauczycielka PSP nr2 w Staszowie]

ZAKOŃCZENIE: Piosenka Orzeł biały w wykonaniu solistów z klasy V c oraz wykonawców biorących udział w uroczystości.

Autorki scenariusza: Beata Boroń-Sitko, Renata Janeczko, Barbara Piotrowicz, Elżbieta Szymańska

Żródła:

Ignacy Jan Paderewski, Wydawnictwo Sejmowe

https://dzieje.pl/aktualnosci/przemowienie-jozefa-pilsudskiego-do-zlaczonych-w-i-kompanie-kadrowa-oddzialow-zwiazkow


02-12-2019, Marek Poniewierka
Strona którą odwiedzasz korzysta z plików cookies. Ustawienia dotyczące tych plików można zmienić w opcjach przeglądarki używanej do przeglądania Internetu. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o plikach cookies przeczytaj Politykę cookies.